Главная » 2017 » Март » 24 » Пьеса в жанре фантасмагории
09:41
Пьеса в жанре фантасмагории

23 марта башкирский драматический театр Стерлитамакского театрально-концертного объединения представит зрителям премьеру – спектакль по пьесе редактора журнала «Шонкар» Мунира Кунафина «Люксембурга барып кайткансы…» («Люди на том берегу…»).

scenaizspektakly

Новая постановка – это драма с элементами комедии, где девушка собирается замуж за … дерево. В странной деревне как будто все потерялись во времени. Некоторые жильцы успели побывать в Люксембурге, но после встречи со Всевышним больше ехать не захотели. Что за сюжет? На пресс-конференции, состоявшейся перед премьерой, вопросов к режиссёру Айдару Зарипову и артистам, занятым в спектакле, было немало.

– Жанр спектакля – фантасмагория. Вспомните фильмы Марка Захарова «Обыкновенное чудо», «Приключения Мюнхгаузена». В Стерлитамаке таких спектаклей на башкирском языке не было, – рассказывает Айдар Маратович. – Для меня каждая постановка – эксперимент. Подобных спектаклей не было, но с нуля такие вещи не делаются. До этого я ставил сказки, была работа, посвящённая Году кино. В Салаватском театре при поддержке Министерства культуры поставил пьесу современного драматурга Дамира Юсупова «Муравейник».

– Как вам работалось с артистами?

– Четверть артистов – мои однокурсники, с остальными я уже десять лет вместе.

– Значит, они понимали всё с полуслова?

– Нет. За десять лет совместной деятельности они привыкли к одной манере игры. Артист входит в определённые условия, где зачастую надо просто выучить текст и эмоционально его произнести, а в данном случае приходится доносить подтекст. Смысл произведения передаётся другим путём, не предложениями в лоб – через мизансцену, игру, когда актёр думает об одном, а говорит совершенно другое. Спектакль создавался не только мной, а всеми вместе. Мы с артистами закрылись в репетиционном зале на два с половиной месяца и, как вяжут спицами, так и мы, потихоньку, шаг за шагом, готовили пьесу. Мой любимый режиссёр Римас Туминас говорит: «Очень пошло, когда на сцене всё говорят напрямую».

– С одной стороны, это в новинку не только для зрителей, но и для артистов. Когда мы впервые прочитали сценарий, увидели, что на первый взгляд – это обыкновенная бытовая пьеса. Но если вдуматься в смысл, раскрывается замысел режиссёра, – отмечает актёр Ильфир Баймурзин.

– Да, были сомнения: поймёт ли нас зритель, будет ли востребован спектакль? Но театр должен двигаться вперёд, играть не только классические пьесы, но и экспериментальные. Мы хотим привлечь молодёжь, которая редко ходит в театр, – высказывается актриса Зиляра Юлтаева.

– Зритель привык, что на сцене всё просто и понятно, в новом спектакле мы отошли от формы, внесли философию. Режиссёр удивил нас своим выбором, но мы старались его понять, – говорит исполнитель главной роли Марат Зубаиров. – Прозвище моего героя Шайтан (бес), в каждой деревне есть такие люди, которые говорят напрямую, что думают. Мне жаль его, он страдает из-за своего характера, у него внутри боль.

– Как Мунир Кунафин отреагировал на ваше желание поставить спектакль?

– Поначалу отговаривал: пьеса сложная, запутанная, она была недоработана, но мы обсудили все моменты, и я убедился, что понял автора. Он заставляет зрителя задуматься, задаёт вопросы, но ответов на них нет, – говорит режиссёр.

– В башкирском названии спектакля есть слово «Люксембург». Почему оно не появилось в русском переводе?

– Иногда такие переводы допускаются, и он, на мой взгляд, очень удачен.

– Какие будут декорации?

– У нас будут сценографии, которые меняются, трансформируются. Остальных секретов раскрывать не буду. Зрителю судить, удалось ли нам воплотить задуманное. С этой премьерой мы будем участвовать в республиканском фестивале «Театральная весна», который пройдёт в столице республики. Надеемся, спектакль будет пользоваться успехом у театралов города и республики.

А.ХАННАНОВА

Просмотров: 448 | Добавил: Monster27 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar